Ничего не куплено!
У словнику послідовно наведено переклади російських активних і пасивних дієприкметників до відповідних дієслів у реєстрі. До багатьох російських слів, словосполук, фразеологізмів автор подає українські відповідники, яких бракує в масових словниках. Не всі форми, що їх запропонував автор, можуть видатися вдалими й готовими до використання, однак словник містить силу-силенну влучних українських відповідників. В авторській версії величезну кількість слів наведено в скороченому записі — в електронній версії всіх їх розкрито до повних форм для полегшення пошуку й користування. Дякуємо Наталії Олішкевич за допомогу в підготуванні тексту.
Комментарии
comments powered by HyperComments